Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج الائتمان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch برنامج الائتمان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Programme de microcrédits pour les femmes rurales
    برنامج الائتمان الصغير للنساء الريفيات
  • Programme d'aide aux organismes de microfinancement
    برنامج الإئتمان الصغير لدعم المجتمع المحلي
  • Un programme de microcrédit a été lancé dans les zones urbaines et rurales, en particulier dans les zones de réinstallation des personnes déplacées.
    وقد بدأ تنفيذ برنامج للائتمان الصغير في المناطق الحضرية والريفية، ولا سيما في مناطق إعادة توطين المشردين.
  • * Non compris des dépenses récurrentes de 4,3 millions de dollars se rapportant au programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises et au programme de microcrédit et de promotion de l'épargne, qui seront financées au moyen des recettes provenant de ces programmes.
    * باستثناء التكاليف المتكررة لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة وبرنامج الائتمان الصغير والادخار والبالغة 4.3 مليون دولار التي تمول من عمليات البرنامج نفسه.
  • * Non compris des dépenses récurrentes de 4,8 millions de dollars se rapportant au programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises et au programme de microcrédit et de promotion de l'épargne, qui seront financées au moye des recettes provenant de ces programmes.
    * باستثناء التكاليف المتكررة لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة وبرنامج الائتمان الصغير والادخار والبالغة 4.8 مليون دولار التي تمول من عمليات البرنامج نفسه.
  • 1.145 Améliorer le Programme d'aide aux organismes de microfinancement et favoriser l'intégration économique au moyen de formations qualifiantes et en facilitant l'accès à un choix d'instruments de prêt.
    1-145 تحسين نوعية برنامج الإئتمان الصغير لدعم المجتمع المحلي وتعزيز الفرص لتحقيق الاندماج الاقتصادي بتوفير التدريب في مجال المهارات وزيادة فرص الحصول على منتجات القروض المتنوعة.
  • Quelques activités réalisées en aval ont aidé directement les bénéficiaires défavorisés, notamment le programme de microcrédit exécuté dans le cadre du Programme relatif aux modes de subsistance viables dans les îles du Pacifique.
    فقد كانت ثمة بضع أنشطة عملية تدعم المستفيدين الفقراء مباشرة، من قبيل برنامج الائتمان الصغير في إطار برنامج سبل العيش المستدامة في جزر المحيط الهادئ.
  • Le programme de crédit a été étendu par l'addition d'une facilité de crédit pour l'achat de vaches gérée par les comités de crédit de village dans sept provinces.
    وتدير برنامج الأبقار لجان الإئتمان القروية في 7 مناطق.
  • En conséquence le document de stratégie pour la réduction de la pauvreté du gouvernement comprend plusieurs mesures ciblant spécifiquement les femmes, notamment les projets formateurs de revenus à l'intention des femmes rurales ainsi que le plan de microcrédit récemment lancé par le Ministère de l'émancipation de la femme.
    وبناء عليه، تضمنت ورقة استراتيجية تخفيف حدة الفقر عدة تدابير تستهدف المرأة على وجه التحديد، وبخاصة المشاريع المدرة للدخل للمرأة الريفية، وكذلك برنامج الإئتمان الصغير الذي بدأته في الآونة الأخيرة وزارة تنمية المرأة.
  • b) 4,3 millions de dollars en 2006 et 4,8 millions de dollars en 2007 provenant de la rémunération de prêts consentis dans le cadre du programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises et du programme de microcrédit et de promotion de l'épargne, recettes qui couvriront les coûts de fonctionnement de ces programmes, lesquels seront donc autofinancés;
    (ب) إيرادات بمبلغ 4.3 مليون دولار في عام 2006 و 4.8 مليون دولار في عام 2007 لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة وبرنامج الائتمان الصغير والادخار، من الأنشطة الائتمانية وهو ما يغطى التكاليف المتكررة للبرنامجين ويجعلهما يمولان نفسيهما ذاتيا.